top of page
Search
Writer's pictureLidija Križanić

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Updated: Dec 3, 2018


Razmišljajući o tome za koji se način interpretacije odlučiti ovoga puta, samo sam se kratko dvoumila i odlučila za projektni pristup. Iako zahtijeva detaljno planiranje i veći trud, takav pristup interpretaciji lektirnog djela sve je češći način koji se odabire da bi se ostvarili zadani ishodi učenja.

S obzirom da je to prvo opsežnije prozno djelo za moje trećaše, znala sam da ćemo tako lakše zajednički doći do kraja. Planirajući sadržaje za studeni odvojila sam desetak sati nastave hrvatskoga jezika koji će se temeljiti na knjizi.

Korelacijsko-integracijskim pristupom povezana su sva područja nastavnog predmeta Hrvatski jezik i određene teme Likovne kulture. Učenicima je najavljen i opisan način na koji ćemo čitati i raditi na knjizi te su upoznati s hodogramom aktivnosti. Prije početka čitanja upoznali smo se s književnicom koja je jedan dio svog djetinjstva provela u našem gradu pa nam je odmah bila simpatičnija. Za to nam je poslužio intervju sa spisateljičinom kćeri Nedom

iz knjige Branka Pilaša Raspršena vrela književnih djela. Tako smo primjerice, saznali tko je Ivanu Brlić-Mažuranić nadahnuo za lik Hlapića.

Učenici su na samom početku podijeljeni na skupine od kojih je svaka dobila određeni zadatak. Dogovoreno je da sve važne podatke bilježe na svoj plakat koji će cijelo vrijeme biti izvješen u učionici na panou i istovremeno dostupan i učenicima iz drugih skupina. Određene dijelove čitamo naglas na nastavi, a pojedina poglavlja učenici čitaju samostalno kod kuće. Nakon sadržajne interpretacije određenog dijela romana i usvajanja planiranih književnoteorijskih pojmova, na istom dijelu teksta ostvarujemo zadaće nastave jezika, odnosno jezičnoga izražavanja ili medijske kulture te Likovne kulture.

OPIS PROJEKTA

NASTAVNE TEME: Tema u prozi; Glavni i sporedni likovi; Izgled i ponašanje lika; Povezanost događaja s vremenom, mjestom i likom; Redoslijed događaja u priči; Imenice; Umanjenice i uvećanice; Glagoli; Slušanje i govorenje; Usporedba

CILJEVI: razvijanje literarnih sposobnosti, čitateljskih interesa i kulture, spoznavanje i doživljavanje književnog djela, bogaćenje rječnika, poticanje stvaralačkoga izražavanja, kreativnosti i mašte u izražavanju, razvijanje govornoga i pisanoga izražavanja standardnim hrvatskim jezikom, razvijanje sposobnosti izražavanja doživljaja, osjećaja, misli i stavova, osposobljavanje za komunikaciju i suradničko učenje, razvijanje ljubavi prema knjizi i književnome stvaralaštvu kao umjetnosti riječi

ISHODI UČENJA: učenici će moći izdvojiti temu, razlikovati glavne i sporedne likove, odrediti osnovna obilježja lika prema njegovu izgledu, ponašanju, postupcima i govoru, zamijetiti uzročno-posljedičnu povezanost događaja, odrediti opće i vlastite imenice i glagole u tekstu, prepoznati arhaizme, sudjelovati u komunikaciji, samostalnim govornim nastupom iznijeti i predstaviti rezultat rada u skupini, usmenim i pismenim gramatičko-pravogovornim i gramatičko-pravopisnim vježbama (akcenatske, intonacijske, sintaktičke, leksičko-semantičke, ortografske, stilsko-kompozicijske) učenici će funkcionalnom primjenom jezičnih znanja i sposobnosti unaprijediti svoje komunikacijske sposobnosti

TRAJANJE: četiri tjedna – studeni

NAČIN PROVEDBE PROJEKTA:

Prvi tjedan:

- upoznavanje autorice (B. Pilaš: S pričama iz davnih dana) i zajedničko čitanje prvog poglavlja Kod majstora Mrkonje i 1. dan putovanja

- podjela učenika u skupine za zajednički rad

1. skupina – NEPOZNATE RIJEČI I IZRAZI

2. skupina – GLAVNI I SPOREDNI LIKOVI

3. skupina – DOGAĐAJI PO DANIMA

4. skupina – KOME JE HLAPIĆ POMOGAO

5. skupina – MJESTA RADNJE

- dogovor o načinu rada (po dogovoru članovi skupina zapisuju tražene podatke na plakate na razrednom panou)

- tijekom prvog tjedna svi učenici kod kuće samostalno čitaju poglavlja Drugi dan putovanja i Treći dan putovanja te odgovaraju na pitanja o pročitanom sadržaju u dnevnik čitanja

- u odabranim dijelovima teksta učenici određuju opće i vlastite imenice

- provode se usmene i pisane vježbe jezičnoga izražavanja

- Likovna kultura – Primijenjeno oblikovanje – dizajn; Volumen i masa u prostoru; udubljeno-izbočena masa: oblikovanje lutke zijevalice, psa Bundaša kombiniranom tehnikom (scenska lutka)

Drugi tjedan:

- zajedničko čitanje sljedećih poglavlja: Četvrti dan putovanja, Peti dan putovanja i interpretacija

- pismo Grgi (pisana vježba)

- provode se usmene i pismene vježbe jezičnoga izražavanja

- rad u skupinama na nastavi, dogovor i izdvajanje traženih podataka, dogovor o načinu prezentacije rezultata rada

- tijekom drugog tjedna svi učenici kod kuće samostalno čitaju poglavlja Šesti dan putovanja te odgovaraju na pitanja o pročitanom sadržaju u dnevnik čitanja

Treći tjedan:

- zajedničko čitanje posljednja dva poglavlja (Sedma noć putovanja, Zaglavak) uz rješavanje zadataka

- pisanje sastavka: Moj susret s Hlapićem i Gitom

- Likovna kultura – modeliranje i građenje, oblikovanje Hlapićevih čizmica glinamolom (udubljeno-izbočena masa u prostoru)

Četvrti tjedan:

- skupine prezentiraju rezultate rada

- vrednovanje (količina i važnost podataka, preglednost i zanimljivost plakata, kvaliteta prezentiranja, način suradnje u skupini – samovrednovanje)

- anonimno ocjenjivanje projekta anketom

- Likovna kultura – slikanje, dizajniranje odjeće Hlapića i Gite, kolaž i flomaster (komplementarni kontrast)


PREDSTAVLJANJE PROJEKTA

Za sintetiziranje i završetak intenzivnog bavljenja ovim našim prvim romanom predvidjeli smo blok-sat na kraju mjeseca. Skupine su trebale uobličiti svoje bilješke, podijeliti dijelove izlaganja i uvježbati novi dio zadatka. Upravo taj dio koji se odnosio za dramatizaciju, najviše je motivirao učenike i uzbuđenje doveo do vrhunca. Dvije učenice našle su se u ulozi novinarke koje su intervjuirale sporedne likove postavljajući im pitanja o njihovu susretu i doživljaju Hlapića. Prosjakinja Janja, košarač i Markova majka su nam prepričali svoj susret s Hlapićem. Crni čovjek nam je demonstrirao svoj nečastan posao i s Grgom odgovarao na pitanja novinarki. Jedna skupina nam je odglumila uzbudljivu scenu Hlapićeva i Gitina prisluškivanja razgovora crnog čovjeka i gospodara cirkusa, a dvije učenice su nam u ulozi Gite izvele svoje viđenje Gitine plesne točke. Jedna skupina je zamislila da je na Interliberu i ima zadatak primamiti i zainteresirati buduće čitatelje da kupe i pročitaju baš ovaj roman. U vrednovanju uspješnosti rada i predstavljanja skupina, učenici su bili vrlo objektivni držeći se dogovorenih kriterija.


U anonimnim anketama, svi su visokom ocjenom ocijenili upravo dramske metode i živu riječ za razliku od isto tako ponuđenih digitalnih sadržaja dostupnih na razrednoj mrežnoj stranici. I tako smo došli do kraja napornog, ali višestruko korisnog projekta kojim se nastoji pridonijeti ostvarenju najvažnijeg cilja – od dobrih čitača stvoriti u budućnosti izvrsne čitatelje.


1,523 views1 comment

Recent Posts

See All

1 Comment


Sandra Vuk
Sandra Vuk
Dec 03, 2018

Voljela bih biti tvoja učenica ili da si učiteljica EI <3


Like
bottom of page